Как произносить звуки губами

Мы продолжаем фонетическую рубрику, слоган которой: английские звуки – не равны русским. Чтобы научиться верному произношению, мы разработали рецепт: берем «кучку» похожих звуков, сравниваем их между собой и с русскими аналогами. Потом отрабатываем произношение и буквально «натаскиваем» речевой аппарат на верное положение при помощи нескольких десятков слов-примеров и скороговорок.

Произношение аналогов звука у в английском

Закрепить результат поможет строчка из известной песни, которая врежется в аудиальную память и не позволит забыть звук!

Сегодня мы возьмем звуки, похожие на русский звук |у| – это долгий дифтонгоид |uː|, краткий |ʊ| и дифтонг |ʊǝ|.

Долгий звук |uː| – округляй, но не выпячивай

Произносится в словах goose, too, rule и др. Этот звук очень похож на наш, но есть два основных отличия:

1. Английский | uː | – это дифтонгоид. То есть это один звук, но мы слышим в нем «призвук» второго звука (тоже | u |, но более глубокого), потому что язык и губы незначительно меняют свое положение во время произношения: язык движется в полости рта назад и вверх. Губы в начальный момент заметно округлены и, по мере движения языка, округляются ещё сильнее.


Посмотри, как ведущая произносит слова-примеры с 0:27. Если вслушаться и вглядеться, то эта особенность будет заметна: звук как будто уходит вглубь, губы сужаются.

2. Для произнесения английского | uː | губы округляются, но не выпячиваются вперед. Чтобы увидеть разницу, сравни две картинки. На первой русскоговорящая певица Кети Топурия произносит слово «улетаю» в одноименной песне. На второй картинке – англоговорящая ведущая из предыдущего видео произносит одно из слов-примеров.

u
Думаю, ты видишь разницу? 🙂

Бонусом скажу еще об одном важном моменте: в сочетании | ju: |, которое может напомнить тебе звуки нашей буквы «ю» (как в слове «юла») – предшествующий гласный не смягчается! Например, в словах few, new, tune – мы сначала произносим твердый согласный и только потом поднимаем среднюю спинку языка к твердому небу для  | ju: |.

Разобрался? Уловил отличия? Начинаем отрабатывать правильное положение на наборе слов.

goose |ɡuːs|

who |huː|

through |θruː|

few |fjuː|

group |ɡruːp|

move |muːv|

you |juː|

threw |θruː|

yew |juː|

too |tuː|

tool |tuːl |

tooth |tuːθ|

cool |kuːl |

rule |ruːl |

school |skuːl |

use |juːz|

tune |tjuːn|

fool |fuːl |

soon |suːn|

new |njuː|

do |duː|

two |tuː|

view |vjuː|

blue |bluː|

Теперь усложняем задачу: проговариваем скороговорки. Долгий звук  | u: | выделен в них жирным:

  • A school’s menu usually includes seafood soup, noodles and stewed fruit. A university’s menu usually includes goose, cucumbers, mushrooms and fruit juice.
  • A cute beauty saloon usually uses perfume, shampoo and toothpaste produced in the US.
  • Judy’s room has a beautiful view of a pool, Lucy’s room has a beautiful view of ruins.

И «вишенка на торте» – обещанная строчка из песни. Для звука  | u: | подойдет припев песни «Here I Am» Брайана Адамса:

It’s a new world, it’s a new start
It’s alive with the beating of young hearts
It’s a new day it’s a new plan
I’ve been waiting for you


С 0:41 – по 1:02 минуты

Краткий звук |ʊ| – смешиваем |у|, |о|, |ы|

Произносится в словах look, good, book и др. Он тоже значительно отличается от русского | у |. Во-первых, положением языка: он не напряжен, оттянут назад, но не очень далеко (в русском варианте язык оттянут назад дальше). Задняя спинка языка поднимается к передней части мягкого неба не так высоко – до половины расстояния.

Второе важное отличие – положение губ: они не округляются так сильно. По факту, губы нужно округлить, как для нашего | о |, но рот открыть не так широко. Губы почти не выдвигаются вперед.


Итого: язык продвинь вперед и слегка опусти; губы не выпячивай; придай звуку оттенок русского | ы | и только слегка округли губы. В помощь видео от чудесной Ронни. 

Начнем практику на словах. Принимай нужное положение рта – и за работу!

could  |kʊd|

full |fʊl |

foot |fʊt|

pull |pʊl|

should |ʃʊd|

look |lʊk|

put |pʊt|

good |ɡʊd|

took |tʊk|

book |bʊk|

hook |hʊk|

crook |krʊk|

brook |brʊk|

cook |kʊk|

took |tʊk|

bull |bʊl |

hood |hʊd|

would |wʊd|

wool |wʊl |

push |pʊʃ|

puss |pʊs|

soot |sʊt|

woman | ˈwʊmən|

sugar | ˈʃʊɡər|

Следующий шаг – скороговорки со звуком | ʊ |.

  • A good-looking woman cooks cookies with sugar and gooseberry from a good cookbook.
  • Good fullers are good at fulling wool, good cooks are good at cooking cookies, good bookmen are good at footnoting books. Could good booksellers be good at booking books?
  • A cook’s bookshelf is full of cookbooks, A bookman’s bookcase is full of good books.

И последнее – песня. Для этого звука предлагаю остановиться на песне певицы La’Porsha Renae – «Good Woman».

You got a good good good good woman (woman)
You better get it together and act like you know that you do
Cuz I’m губами a real good good good good woman (woman)
But even good women go bad when they go through what you put me through


С 1:04 – по 1:40 минуты

Звук |ʊǝ| – что такое дифтонг?

Произносится в словах pure, security, tour и др. Начнем разговор с того, что такое дифтонг в принципе. Это сочетание двух гласных звуков, которые находятся в одном слоге. То есть при произнесении этого звука положение речевого аппарата меняется, но при этом ты произносишь эти «два звука» вместе, не разделяя их на слоги (как ты разделяешь, например, в русском слове поэт – где «по» и «эт» – два отдельных слога).

Не путай дифтонг и дифтонгоид (как долгий |u: |, о котором мы говорили выше). В дифтонгоиде «призвук второго звука» – похож по качеству на основной звук, а в дифтонге – две составляющие звука очень сильно отличаются друг от друга.

В дифтонге одна часть – слогообразующее ядро (сильный звук), а вторая – слабый, приглушенный звук (я бы сказала «отголосок звука»).

В нашем сегодняшнем дифтонге | ʊǝ | слогообразующим элементом является звук | ʊ |  (мы только что научились его произносить). Второй, слабый элемент – звук «шва», о котором мы говорили в другой статье. Только в пределах этого дифтонга он становится еще более безликим и невыраженным.


Напомню: звук «шва» – это аналог наших послеударных | а | и | о |, как в словах коро́ва, ризо́тто и др. Это очень расслабленный звук, который мы произносим, совсем не напрягая ни язык, ни губы.

Сразу оговорюсь, что этот дифтонг в английском языке не такой уж частотный. Более того, в некоторых словах в современном английском он заменяется либо на звук | ɔ: |, либо просто на | ʊ | (особенно в американском английском), либо на 2 слога: долгий звук | u: | + | ə |. Подробнее здесь.

Но все же предлагаю попрактиковать его произношение. Для начала сделай следующее: произнеси слово look |lʊk| несколько раз (на всякий случай пройди по ссылке и говори вместе с озвучкой). Теперь, не меняя положения для звука | ʊ |, произнеси слово lure |lʊər|. Готово!

Далее приступаем к практике на других словах. Повторюсь: их не так много.

tour |tʊər|

pure |pjʊər|

cure |kjʊər|

lure |lʊər|

during | ˈdjʊərɪŋ|

security |sɪˈkjʊərəti |

endure |ɪnˈdjʊər|

furious | ˈfjʊəriəs|

fury | ˈfjʊəri |

impure |ɪmˈpjʊər|

manicure | ˈmænɪkjʊər|

neuron | ˈnjʊərɒn|

spurious | ˈspjʊəriəs|

Не пропустим и шаг со скороговорками:

  • I’ll surely speak fluently after a tour to Europe.
  • The jury got furious and mured the poor puritan.
  • The moors have always lured Sir Curie, but during his tour to the moors poor Sir Curie was cruelly removed from his bureau for truancy.

В завершение – песня. Я остановилась на композиции «Pure Love» Ронни Милсапа (слово pure).

Pure love, baby it’s pure love
Milk and honey and Captain Krunch and you in the morning
Pure love baby it’s pure love
Ninety-nine and forty-four one hundreds percent pure love


Нужные нам строчки идут с самого начала. Да и вообще послушай песню целиком: веселые мотивы в стиле кантри поднимут настроение 🙂

Подведем итоги: аналоги русского |у|

  1. Долгий звук | u: | в отличие от нашего – дифтонгоид (речевой аппарат немного меняет свое положение во время произнесения): язык движется в полости рта назад и вверх. Губы сначала округлены и, по мере движения языка, округляются ещё сильнее. Но не выпячиваются вперед!
  2. Краткий звук | ʊ | тоже сильно отличается от нашего. Во-первых, язык нужно продвинуть вперед и слегка опустить. Во-вторых, округление губ больше напоминает положение для нашего | о |, но рот открыт не так широко, губы почти не выдвигаются вперед. Звуку нужно придать “оттенок” нашего | ы |.
  3. Дифтонг | ʊǝ | – это неделимое сочетание сильного слогообразующего звука | ʊ | и слабого | ǝ |. В английском языке этот звук встречается не так уж часто.

Не прощаемся!

Продолжаем обратный отсчет разобранных звуков английского языка. После прошлого практикума нам оставалось 22 звука. Значит, на данный момент впереди всего лишь 22 – 3 = 19.

Продолжим позже, а пока подпишись на нашу рассылку. В следующем ее выпуске мы как раз будем обсуждать тему «Произношение», что приблизит тебя к тому, чтобы попрощаться с акцентом раз и навсегда.

ykaneva 2017-05-24T13:53:55+00:00 March 10th, 2017|Практика английского|2 Comments 2 4,204


Закрыть ... [X]

Английские звуки. Звуки английского языка. Произношение Фото причесок как у гитлера

Как произносить звуки губами Как произносить звуки губами Как произносить звуки губами Как произносить звуки губами Как произносить звуки губами Как произносить звуки губами Как произносить звуки губами